Election idioms
As there are elections taking place shortly in both Spain and the UK, this week we’ll look at idioms related to elections.
As there are elections taking place shortly in both Spain and the UK, this week we’ll look at idioms related to elections.
The United Kingdom is due to leave the European Union on 31 October, so “everyone” is talking about Brexit. But do you understand all of the funny new words and phrases they’re using? In this post, we explain what some of the most common ones mean.
Bueno, ya has escrito centenares de fichas de vocabulario, has leído durante horas y has visto las 15 temporadas de Anatomía de Grey en inglés. Y hasta has buscado casi todas las palabras que no entendías en un diccionario. Ahora toca utilizar las palabras aprendidas, hablando y escribiendo.
Por supuesto, la mayoría de las personas disfruta viendo cine y televisión, así que es un método muy atractivo para aprender un idioma, si funciona. Mucha gente piensa que sí funciona: muchas veces se dice que los españoles no aprenden un buen inglés porque la mayoría de las películas y series en España están dobladas.
English spelling and pronunciation are famously difficult. Whoever established the official spelling of English words was either drunk, mad or both. One of the consequences of this is that there are lots of homophones – words with completely different meanings and spellings that sound exactly the same.
En nuestra última entrada sobre cómo construir tu vocabulario hablábamos de las fichas de vocabulario y la repetición espaciada. En esta ocasión, vamos a hablar sobre la lectura. Además de ser una de las maneras más obvias de aumentar tu vocabulario, también es una de las mejores.
It’s that time of year again: Christmas parties, shopping for presents, spending time with your family and eating too much food. For most people, it’s a time to have fun and enjoy yourself. For others, it’s above all an important religious festival. And for yet others, it’s all overrated: “Bah! Humbug!” as Scrooge famously says in Dickens’ A Christmas Carol. Unsurprisingly, most English idioms that refer to Christmas assume it’s a happy time of year.
Cuando aprendes un idioma, está claro que es importante aprender la gramática, así como hablarlo y escucharlo. Sin embargo, sin el vocabulario no llegarás a ninguna parte. Para comunicarte con eficacia y comprender lo que dice la gente necesitas saber muchas palabras. Para la mayoría de las personas, este es el mayor desafío. En esta primera entrada sobre cómo construir tu vocabulario trataremos dos posibles planteamientos: listas de vocabulario y repetición espaciada.
When learning a new language, one of the first things you learn is how to greet people. With English, you’ll be taught “Hello”, “Hi”, “Good morning”, “Good afternoon”, “Good evening” and perhaps “How do you do?” However, when you meet native English speakers, or watch English television programmes, you quickly realise that there are lots of other ways to say hello. This post is only available in English.
We’ve been having some fairly extreme weather lately. Here are some English idioms related to weather with an explanation of what they mean. This post is only available in English.