Informe sobre la enseñanza bilingüe en Andalucía

Un reciente informe sobre la enseñanza bilingüe en Andalucía concluye que los programas bilingües potencian el aprendizaje del inglés y de la lengua española en la producción escrita, y no afectan al aprendizaje de las otras materias que se imparten en inglés (las áreas no lingüísticas o ANL). Además, tienden a reducir las diferencias entre estudiantes de distintos niveles socioeconómicos.

Sigue leyendo

Delitos contra el lenguaje: ¿quién decide lo que está bien y lo que está mal?

Para la mayoría de los delitos, el gobierno decide lo que podemos hacer y, sobre todo, lo que no podemos hacer. Con los delitos contra el lenguaje, la situación es algo distinta. Para empezar, no te multarán ni irás a la cárcel por saltarte las normas gramaticales. Sin embargo, eso no quiere decir que no haya reglas. ¿O no las hay? La respuesta es que depende.

Sigue leyendo

Cómo construir tu vocabulario: parte 1

Cuando aprendes un idioma, está claro que es importante aprender la gramática, así como hablarlo y escucharlo. Sin embargo, sin el vocabulario no llegarás a ninguna parte. Para comunicarte con eficacia y comprender lo que dice la gente necesitas saber muchas palabras. Para la mayoría de las personas, este es el mayor desafío. En esta primera entrada sobre cómo construir tu vocabulario trataremos dos posibles planteamientos: listas de vocabulario y repetición espaciada.

Sigue leyendo

How to say Hello

When learning a new language, one of the first things you learn is how to greet people. With English, you’ll be taught “Hello”, “Hi”, “Good morning”, “Good afternoon”, “Good evening” and perhaps “How do you do?” However, when you meet native English speakers, or watch English television programmes, you quickly realise that there are lots of other ways to say hello. This post is only available in English.

Sigue leyendo

La diversidad de los programas bilingües

Uno de los problemas que tenemos cuando hablamos de programas bilingües es que mucha gente – ya sean padres, profesores, políticos o periodistas – supone que todos los centros bilingües en las distintas regiones de España son bastante similares. En este post, presentamos algunas de las diferencias clave entre los programas bilingües en la educación secundaria.

Sigue leyendo