Diversity of bilingual programmes

One problem when discussing bilingual programmes is that most people – whether parents, teachers, politicians or journalists – tend to assume that bilingual schools in the different parts of Spain are very similar to one another. In this post we’ll present some of the key differences between the bilingual programmes at secondary school level.

Continue reading

Inspirational teachers

One of the most inspiring things at the recent conference in Badajoz was having a chance to see all of the great work being done by teachers to make bilingual education successful at their schools. The rules on bilingual programmes vary greatly from region to region, as do the backgrounds of students from school to school, so there is no single “correct” way to provide a bilingual education. Fortunately, dedicated teachers are testing different approaches to find out what works for them, in their schools and with their students, while also meeting the legal requirements of the programmes in their parts of Spain.

Continue reading

Are “bilingual” schools in Spain really bilingual?

Critics often say that bilingual schools in Spain aren’t really bilingual, because students don’t become fully bilingual. By bilingual, they mean able to speak two languages “perfectly” – in terms of grammar, vocabulary and accent. But even people with an exceptionally good grasp of the language will never quite reach the level of a native person with a similar educational background. So if it is unrealistic for Spanish students to become bilingual in this sense, why are Spanish schools called “bilingual”.

Continue reading

How do Europeans learn languages?

A couple of weeks ago we posted about which languages Europeans speak, based on the results of a 2012 Eurobarometer survey. The survey also gives lots of interesting information about how Europeans learn languages. Although many people’s only experience of language learning is through lessons at school, there are lots of other ways to improve your language skills.

Continue reading

Who are we?

LinguaFrame was founded by Benedict Barclay and Rebecca Jégou in 2011, with the specific goal of publishing textbooks in English for bilingual schools in Spain. We embarked on this journey after speaking to teachers at bilingual schools who were enthusiastic about the concept of bilingual education, but who were unhappy with their current textbooks in English for non-language subjects such as geography, science and maths.

Continue reading

Welcome!

Welcome to the LinguaFrame blog. We’ve now been publishing textbooks for bilingual schools* and English language learning materials for 7 years, and here we’ll be blogging about some of the things that we’ve learned during that period. We’ll also post … Continue reading